诗昆论坛【诗昆文苑】【梦溪园】 → 英诗翻译


  共有9198人关注过本帖树形打印复制链接

主题:英诗翻译

帅哥哟,离线,有人找我吗?
七夜
  1楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:老版主 帖子:594 积分:2033 威望:0 精华:7 注册:2005/3/28 15:52:57
  发帖心情 Post By:2005/5/5 9:29:51 [只看该作者]

呵呵,终于看到兄弟了。以后要常来啊。


为有豪雄真气概,杯中浪卷西秦。
燕山勒马灭胡尘,坐拥天下,
我辈可封神!
        ————七夜之《临江仙》
 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
cattell
  2楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:论坛游民 帖子:7 积分:218 威望:0 精华:0 注册:2005/5/5 3:06:25
  发帖心情 Post By:2005/5/5 11:01:22 [只看该作者]

呵呵知道知道

 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
七夜
  3楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:老版主 帖子:594 积分:2033 威望:0 精华:7 注册:2005/3/28 15:52:57
  发帖心情 Post By:2005/5/5 15:45:44 [只看该作者]

提上来,兄弟们品品。


为有豪雄真气概,杯中浪卷西秦。
燕山勒马灭胡尘,坐拥天下,
我辈可封神!
        ————七夜之《临江仙》
 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
cattell
  4楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:论坛游民 帖子:7 积分:218 威望:0 精华:0 注册:2005/5/5 3:06:25
英诗翻译  发帖心情 Post By:2005/5/5 3:09:17 [只看该作者]

以前翻译的几首:

十四行(七十三) Shakespeare 现在,你在我心里是这样的季节 几片黄叶挂在枝头,随风飘荡 不久这叶子也将死尽,只留寒风肆虐 教堂不再会有颂歌,亦无鸟儿的歌唱

我孤独的背影后,是暮色沉沉 夕阳渐渐离去,慢慢退入西天 不久就将进入黑夜-----死神的灵床 连同俗世万物,一起封入长眠

最后,你可以看见这样的火焰 我青春的灰烬上闪烁着微光 如同我对你的呼唤,气息奄奄 而后,微光安息------一切消亡

这一切你都看见,你更应珍惜所爱 真心地爱我吧,因为我们就要分开


 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
cattell
  5楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:论坛游民 帖子:7 积分:218 威望:0 精华:0 注册:2005/5/5 3:06:25
  发帖心情 Post By:2005/5/5 3:09:39 [只看该作者]

多情的牧羊人致情人 Christopher Marlowe 我的心在溪谷边的丛林 在高山,丘陵,田野…… 我深爱的人 俗世中如果你也向往这样的生活 请接受我 幻想我们将坐在岩石上 一起远望羊群 幻想我们一起蹲在清澈的溪水边 在水声鸟鸣中相互注视…… 我将用玫瑰铺遍你的床 我会把芬芳的花束摆满你的枕边 我将为你编织只属于丛林公主的花裙…… 等我们的羊羔长大 我将亲手给你织一件羊毛长袍 再做双带衬里的棉拖鞋 等美妙的春天来临 我将用芳草和长春藤为你编织束带 用珊瑚做环扣,用琥珀饰钩彩 如果这一切都令你心动向往 来吧,亲爱的,和我一起,做我的------ 情人

 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
cattell
  6楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:论坛游民 帖子:7 积分:218 威望:0 精华:0 注册:2005/5/5 3:06:25
  发帖心情 Post By:2005/5/5 3:10:01 [只看该作者]

被毁了的姑娘(The Ruined Maid) Thomas Hardy “哦,Melia,亲爱的,这真让人高兴 竟在城里碰到你,谁能想到? 你好阔气,哪来的这身漂亮衣着?”—— “啊,难道你还不知我已被毁?”她说。

“你离开我们时,没鞋没袜,穿的破裤烂袄, 你挖够了土豆,讨厌在地里刨根铲草, 如今却戴着漂亮手镯,还插着好看的翎毛!”—— “是啊,被毁的人就是这样穿戴,”她说到。

“在家乡的庄园你说的是‘自个’,‘侬个’, 开口的就是‘的个’,‘恁个’,‘伊个’, 但是现在你的谈吐就和上等人一样!”—— 她说:“是呀,只有被毁才换得这点雅腔。”

“那时你的双手象爪子,脸蛋发紫苍白, 但是现在你的脸细嫩地惹人喜爱, 你戴上那副小手套像贵妇人一样合适!”—— 她说:“我们毁了以后就从不做事。”

“你过去总是说在家生活像被噩梦困绕, 总是唉声叹气,但如今你好象不知道 什么是忧郁,什么是哀愁!”—— 她说:“确实如此,被毁的人就无愁无忧。”

“我希望也有漂亮的服饰,漂亮的长礼服, 有一张细嫩的脸,大摇大摆地走路!”—— 她说:“亲爱的,像你这样的乡下土姑娘 还没被毁,不要希望和我一样。”


 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
cattell
  7楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:论坛游民 帖子:7 积分:218 威望:0 精华:0 注册:2005/5/5 3:06:25
  发帖心情 Post By:2005/5/5 3:10:24 [只看该作者]

多佛海滩(Dover Beach) Matthew Arnold

今夜大海平静 潮满,月光皎洁 海峡上,法国海岸的灯光 时明时灭;英格兰的茫茫峭壁 隐隐约约,屹立在沉静的海湾

窗外。深邃的夜空 在你如水的目光中变得甜美 月光下陆地与海水相交的地方 一线线白色的浪花在夜色里盛开 我静静地听,海水冲击礁石 这似酣眠又似愠怒的声音 那缓慢节奏中悲哀的音调 来往反复 时而高起 时而平息

许久以前。在爱情海听到这种音调的 索福克勒斯,想起了人类的苦难 时涨时落 听听那遥远的北方之海 潮声中千百年的思绪

而我们的信仰 曾经也潮满于礁石海岸 象亮晶晶的腰带褶皱卷起 但是现在,我只听到它 沉沉的退潮喑啸 沿着俗世阴沉的海岸 和光秃秃的砾石海滩 退入深夜的阵阵风里

亲爱的,让我们 相互忠诚!因为我们面前的世界 仿佛是个幻境梦乡,虽然 如此多姿、美丽、新颖 其实没有真正的灵魂的欢乐、不渝的爱情和真实的光明 没有定信、详和,也无超脱的道路 我们在这儿犹如在黑暗的原野 无知的人群在黑暗中勾心斗角 到处可听见争斗、逃跑的荒乱警钟


 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
cattell
  8楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:论坛游民 帖子:7 积分:218 威望:0 精华:0 注册:2005/5/5 3:06:25
  发帖心情 Post By:2005/5/5 3:11:00 [只看该作者]

十四行(二) Shakespeare 当四十个冬天围攻你的鬓角 在你的额头犁出岁月的深沟 你锦袍般华丽的外表,今天另人倾倒 明日就变为败絮,无人愿瞅

命运笑问:这就是曾让你骄傲的美丽? 你青春的瑰宝流失何方? 流失在我深陷的眼底 这便是你窘迫的回应

如果你能回答:那童年般逝去的青春 带不走我平日的累积,以释老之由来 这样,你的美丽才经得起更好的称颂 因为它继承了你的青春,美丽犹在! 美丽,在老朽后新生 热血,在沉寂后沸腾


 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
cattell
  9楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:论坛游民 帖子:7 积分:218 威望:0 精华:0 注册:2005/5/5 3:06:25
  发帖心情 Post By:2005/5/5 3:12:41 [只看该作者]

好了,发完了,翻译英诗还是满享受的.不忘宣传一下个人主页呵呵:http://ouliang.goofar.com


 回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
闲云款款
  10楼 | QQ | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 独立宣言论坛评手
等级:老版主 帖子:272 积分:1028 威望:0 精华:0 注册:2005/4/21 20:12:20
  发帖心情 Post By:2005/5/5 19:45:02 [只看该作者]

热烈欢迎


我就是我是颜色不一样的烟火
天空开阔要做最坚强的泡沫
 回到顶部
总数 12 1 2 下一页