
大塚爱--大好きだよ
なんだか あなたのコト 思い出すのもったいないよ あたしだけのものにしておきたいから なんだか あなたのコト 思い出すのヤだよ だって 1人でにやけて はずかしいよ
彻夜で帰ってきて疲れてるのに だっこしてくれて 梦の中にいてもわかったよ
あなたが 恋しくて 恋しくて これ以上 どうしようもなくて あなたが 恋しくて 恋しくて ずっと ずっと 大好きだよ
知ってた? あの夜にね 2人でドライブに行った时 バイクの後ろ座席で 愿ったコト 知ってた? あの夜にね 2人で见上げた星空に あなたとあたしの幸せが见えたよ
たった1つの転がってたあたしを 绮丽にしてくれて いつだって 支えてくれた あなたが 恋しくて 恋しくて これ以上 离れたくないよ あなたが 恋しくて 恋しくて ずっと ずっと 大好きだよ あなたが 恋しくて 恋しくて これ以上 どうしようもなくて あなたが 恋しくて 恋しくて ずっと ずっと ずっと ずっと ずっと ずっと 大好きだよ
不知怎地 有一点 舍不得想你 因为我想让你成为只属於我的东西 不知怎地 有一点 不愿去想你 因为 一个人独自窃笑 很难为情 当你一夜没睡回到家里就算再累 还是将我拥入了怀里 即使我在梦里也可以知悉 好喜欢你 好喜欢你 爱你爱到一个不行 好喜欢你 好喜欢你 一直 一直 好爱你 你知道吗? 那天晚上 当我俩一起去兜风的时候 在机车的后座 我所许下的心愿 你知道吗? 那天晚上 在我俩一起仰望的星空里 我看见了你与我的幸福哦 原本是独自滚落在一旁的我 你让我变得美丽 随时随地 都支持著我 好喜欢你 好喜欢你 不想和你有任何距离 好喜欢你 好喜欢你 一直 一直 好爱你
大塚爱,总的来说应该还是属于治愈系的吧。这首大好きだよ是前几年的了。在日本,曾经被票选为恋爱时最想听的10首歌曲之一,同时也被选为失恋时最想听的歌曲之一。歌名翻译过来就是好喜欢,好喜欢你,好爱你。记得当初论坛里有人问我什么日本的歌曲好听时,就传了这首歌给他们,光宝(守着阳光,应该还有人认识)说听得骨头都要酥了。不管怎么说,这首歌确实适合恋爱的时候听,失恋了就听着回忆一下曾经的甜蜜时光吧。一段感情的结束其实是另一个新的开始。

|