诗昆论坛【诗昆艺苑】【快雨堂】 → 《論扶頭酒》


  共有5530人关注过本帖树形打印复制链接

主题:《論扶頭酒》

帅哥哟,离线,有人找我吗?
雨花台
  1楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:论坛游民 帖子:29 积分:456 威望:0 精华:1 注册:2007/9/24 11:06:37
《論扶頭酒》  发帖心情 Post By:2007/10/31 22:34:21 [只看该作者]

扶頭酒之扶頭 歷來釋義不一 俞平伯《唐宋詞選釋》於扶頭酒釋義頗詳 然細加考證 訛漏百出 俞氏詞學名家 今匡正俞氏之謬誤 並試論定扶頭一詞之確切涵意
 
一 俞氏以為
“古人於卯時飲酒稱為 卯酒 亦名 扶頭酒 白居易《早飲湖州酒寄崔使君》 一榼扶頭酒 泓澄瀉玉壺 ” “卯酒 亦名 扶頭酒 ”之說 未知何據  似乎俞氏將白氏詩題中 早飲 釋義 扶頭 一詞 白氏此詩乃所見扶頭一詞最初出典 俞氏遂以為“卯酒 亦名 扶頭酒” 然細品白詩中扶頭一詞實指“湖州酒”而言 非指早飲 蓋此詩乃盛誇酒之美 謝惠連《雪賦》“酌湘吳之醇酎”李氏註“吳興烏程縣若下酒有名”又唐顏真卿《湖州烏程縣杼山妙喜寺碑》 知烏程縣在唐代屬於湖州 {烏程縣即今湖州吳興縣 《浙江通誌》} 湖州酒 在當時即被認為“醇酎”{更可推論 樂天當日所飲之酒 即 吳興烏程縣若下酒 } 又左太沖《吳都賦》 “泓澄奫潫” 李氏註 引 《說文》曰泓 下深大也 澄 湛也 泓澄即深湛 醇厚之意 白詩《早飲湖州酒寄崔使君》‘一榼扶頭酒 泓澄瀉玉壺 ”湖州酒與 泓澄 意既明了 其扶頭一詞 實指 湖州酒之醇厚濃烈 使人易醉  此亦是 “扶頭”之本義 
二 俞氏以為
“扶頭酒 是一復合的名詞 宿酒未解 更飲早酒以投之 所用只是較淡的酒 以此種飲法能發生和解的作用” 然下又云 “酒薄卻云易醉者 乃重飲故耳”既是“重飲易醉”又怎“發生和解的作用” 其自相矛盾如是
三 俞氏云“或自飲 或待人侑勸 且有作為應酬者 以扶頭倩人也”其中之關系有三 1自飲2待人侑勸 3且有作為應酬者 以扶頭倩人也 其中1 2 俞氏未說何以與扶頭有關 觀其意似只是行文寫來 究其意亦不甚了了 唯第三種情形“且有作為應酬者 以扶頭倩人也”即古人所謂“佯醉” 無論本人醉不醉 在他人看來必是沈醉 否則決不能“倩人也”
四 “未必重飲也 易安此句當亦然 又如下錄《聲聲慢》云云 只是三杯兩盞淡酒而已 非有宿酲 文意自明” 易安《聲聲慢》三杯兩盞淡酒 下直接 怎敵他晚來風急 俞氏既以 扶頭酒為卯酒 則 此處“晚來風急’之淡酒 決非卯時之扶頭酒
五白居易《早飲湖州酒寄崔使君》 一榼扶頭酒 泓澄瀉玉壺 ”  姚合亦有《答友人招遊》詩“賭棋招敵手,沽酒自扶頭” ”{見《李清照集箋註》 其书多承襲王學初《李清照集校註》 《校註》未克挾身 姑引《箋註》} 姚乃唐人 未必承襲樂天 賀鑄“易醉扶頭酒 難逢敵手棋”易安“險韻詩成 扶頭酒醒 別是閒滋味” 皆本樂天而來  又杜牧《醉題五絕》詩 “醉頭扶不起,三丈日還高”與樂天扶頭之意微有不同 周邦彥《片玉集 華胥引》“紅日三竿 醉頭扶起還怯” 陳元龍註 即引 杜牧“醉頭扶不起 三丈日還高”之句 又《稼軒長短句》水調歌頭 “來日且扶頭”當亦出自杜牧
依上所論 唐宋詩詞中 所謂扶頭之意為 一 酒之醇厚濃烈易醉人 二 夜間飲酒 宿酲經夜未銷

校補 : 
今考〈白氏長慶集〉  有《卯時酒》一篇  乃言晨起飲酒之暢快  殆俞氏以《早飲湖州酒寄崔使君》之早飲 當作“卯時酒” 遂將扶頭酒附會為“卯時酒”  又檢近人所註《白集》於《早飲湖州酒寄崔使君》引戴叔倫 〈白苧詞〉  而不引《卯時酒》知歷來註家亦並不以卯時酒為扶頭酒  此可得一旁證   〈白苧詞〉首句 館娃宮中露華冷 月落啼鴉散金井 吳王扶頭酒初醒 秉燭張筵樂清景  可與鄙論相參

 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
风中飞羽
  2楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 红尘闲散人
等级:超级版主 帖子:2253 积分:13841 威望:0 精华:6 注册:2004/8/22 15:12:09
  发帖心情 Post By:2008/1/21 8:50:35 [只看该作者]

在看完这帖子以后,我没有立即回复,因为我生怕我庸俗不堪的回复会玷污了这网上少有的帖子。但是我还是回复了,因为觉得如果不能在如此精彩的帖子后面留下自己的网名,那我死也不会瞑目的!能够在如此精彩的帖子后面留下自己的网名是多么骄傲的一件事啊!楼主,请原谅我的自私! 写得很好,继续努力


风中飞羽 山野之人
所居之地 在山之侧 在水中央
好杂学 喜诗词 嗜茶 惜书 学琴
博客地址 http://blog.sina.com.cn/gzfzfy
 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
昆阳子
  3楼 | QQ | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:超级版主 帖子:16747 积分:64040 威望:0 精华:48 注册:2004/8/22 1:05:25
  发帖心情 Post By:2008/1/22 8:37:33 [只看该作者]

不错,但我还是支持俞平伯先生说,只是不能一一细说。原来在文森兄帖子里面曾经讨论过。俞平伯在和叶圣陶的通信中,说得比唐宋词注释中要细致一些。


昆阳游子江南客
【岘堂网易博客】  【岘堂新浪博客】  
 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
雨花台
  4楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:论坛游民 帖子:29 积分:456 威望:0 精华:1 注册:2007/9/24 11:06:37
  发帖心情 Post By:2008/2/28 10:22:33 [只看该作者]

問好二位  
   手邊未有俞先生全集    昆阳君可否將 俞先生致葉聖陶之信 帖于此處   用供後學之參考    祈盼   敬謝


 回到顶部