以文本方式查看主题

-  诗昆论坛  (https://bbs.shikun.net/bbs/index.asp)
--  【北固亭】  (https://bbs.shikun.net/bbs/list.asp?boardid=1)
----  沁園春?松花江上  (https://bbs.shikun.net/bbs/dispbbs.asp?boardid=1&id=27873)

--  作者:张智深
--  发布时间:2010/10/15 23:17:34
--  沁園春?松花江上
 

沁園春·松花江上

 

何處尋遊,太陽島外,玉鏡新磨。喚東風驀起,吹帆成月;輕舟急下,破浪如梭。兩岸樓雄,一城花燦,春潮萬里起天鵝。依斜照,望大江深處,渺渺煙波。    當年奮舞干戈。歎故國,蒼生血淚多。憶荒原嘶馬,松巒喋血;旗翻飂厲,火卷滂沱。碧水長流,英靈何在,萬家燈火燦星河。扶舷起,聽松花江上,晚浪如歌。


--  作者:燕南飞南飞燕
--  发布时间:2010/10/16 10:14:33
--  

何處尋遊,太陽島外,玉鏡新磨。——起两句对上,效果或许不同。

喚東風驀起,吹帆成月;——唤、蓦,两字搭配别扭。

兩岸樓雄,一城花燦,春潮萬里起天鵝。——起,建议换个带感情色彩的字。也与上文重了。

憶荒原嘶馬,松巒喋血;旗翻飂厲,火卷滂沱。——上两句已是“忆”,再用这领字多余。松峦喋血,松是红松?

扶舷起,聽松花江上,晚浪如歌。——起,第三次重字。

 

劳驾张先生方便时代转田成名兄:多谢,杂志一一收到。


--  作者:张智深
--  发布时间:2010/10/16 16:28:31
--  
以下是引用燕南飞南飞燕在2010-10-16 10:14:33的发言:

喚東風驀起,吹帆成月;——唤、蓦,两字搭配别扭。

这个是有写不自然。一呼唤,风就突然吹起,不是很真实。容酌。

 

以下是引用燕南飞南飞燕在2010-10-16 10:14:33的发言:

兩岸樓雄,一城花燦,春潮萬里起天鵝。——起,建议换个带感情色彩的字。也与上文重了。

起天鵝,景象还是比较自然宽阔。但重字了,容酌。

 

以下是引用燕南飞南飞燕在2010-10-16 10:14:33的发言:

憶荒原嘶馬,松巒喋血;旗翻飂厲,火卷滂沱。——上两句已是“忆”,再用这领字多余。松峦喋血,松是红松?

上两句是感叹,相当于在回忆之前作个铺垫,也是可以的。松不一定是红松,松峦和荒原一样作地点状语,与血无关。

以下是引用燕南飞南飞燕在2010-10-16 10:14:33的发言:

扶舷起,聽松花江上,晚浪如歌。——起,第三次重字。

重字是较多,燕兄不说我真没注意。但此句最为吃紧,可以改前面的起字。
--  作者:张智深
--  发布时间:2010/10/16 16:37:29
--  

 

以下是引用十年汉晋十年唐在2010-10-16 10:57:43的发言:

喚東風驀起,吹帆成月;輕舟急下,破浪如梭。

帆即是舟,

吹帆成月;輕舟急下

用于对仗中,意思粘着

在此处,帆和舟是不一样的。吹帆成月,显然帆仅是船上的帆席。

 

以下是引用十年汉晋十年唐在2010-10-16 10:57:43的发言:

依斜照,望大江深處,渺渺煙波。

扶舷起,聽松花江上,晚浪如歌。

两结意思重出。

两结都是着眼于江上,但本质不同。前结是着眼于望,是远景,把思绪引向从前。后结着眼于听,其实不是景。
--  作者:张智深
--  发布时间:2010/10/16 17:00:10
--  
以下是引用十年汉晋十年唐在2010-10-16 16:42:18的发言:

在此处,帆和舟是不一样的。吹帆成月,显然帆仅是船上的帆席。

有轻微的差别,在对仗句中对得如此之近,也不可取.

如果帆不代表舟,那么帆和舟的差别就是很大的。这时两字离得近点问题不大,这在古人诗中很多见。

 

以下是引用十年汉晋十年唐在2010-10-16 16:42:18的发言:

依斜照,望大江深處,渺渺煙波。

扶舷起,聽松花江上,晚浪如歌。

 

 

我指出,你接纳与否,是你自己的事.两结重出,显呆板.

我只是说这两结的意思不同,在意思上并不重出,是针对你说的“意思重出”而言的。如果这两结,一结写江上,一结写他处,那当然更好。
--  作者:张智深
--  发布时间:2010/10/16 17:16:09
--  
以下是引用十年汉晋十年唐在2010-10-16 17:01:00的发言:

沁園春·松花江上

 

何處尋遊,太陽島外,玉鏡新磨。喚東風驀起,吹帆成月;輕舟急下,破浪如梭。兩岸樓雄,一城花燦,春潮萬里起天鵝。依斜照,望大江深處,渺渺煙波。    當年奮舞干戈。歎故國,蒼生血淚多。憶荒原嘶馬,松巒喋血;旗翻飂厲,火卷滂沱。碧水長流,英靈何在,萬家燈火燦星河。扶舷起,聽松花江上,晚浪如歌。

 

 

此诗的视角也成问题.

从"依斜照,望大江深處,渺渺煙波。"来看,诗人应在岸上.在江中说"望大江深處,渺渺煙波",颇牵强.

 

扶舷起,聽松花江上,晚浪如歌。

又分明说人在船上.

 

并不是视角不可以换,但没有任何过渡,显层次乱.

"依斜照,望大江深處,渺渺煙波。"可以在船上,大江深处,实际是大江远处,因为江是窄的。